SynchroniCITY in Bergen, Norway

Urban layout (ยฉJ-W.HWANG)

THE PROJECT has proposed the redevelopment of an area currently occupied by the waste disposal facility by enhancing the site’s characteristic urban configuration: the inner coastline of the city. The body of the proposal is comprised of three sectors, from north to south, according to their technical, public, and residential uses. Featuring small shops and workshops on the ground floor of the buildings, the area’s design creates lively alleys inspired by Bryggen, the cityโ€™s UNESCO World Heritage Site.

LE PROJET propose de rรฉamรฉnager une zone actuellement occupรฉe par une installation destinรฉe au traitement des dรฉchets, en mettant en valeur la configuration urbaine caractรฉristique du site, le littoral intรฉrieur de la ville. Le corps de la proposition est composรฉ de trois secteurs du nord au sud en fonction des usages : technique, public et rรฉsidentiel. Avec de petites boutiques et ateliers au rez-de-chaussรฉe, les bรขtiments crรฉent des venelles vives inspirรฉes de Bryggen, le site du patrimoine mondial de l’UNESCO de la ville.

Continue reading “SynchroniCITY in Bergen, Norway”

De nostri temporis studiorum ratione

De nostri temporis studiorum ratione (La mรฉthode des รฉtudes de notre temps), Giambattista Vico, tr. Alain Pons, Edition Les Belles lettre

In fact, I didnโ€™t show you any of the arrogance in this lecture; Iโ€™ve been attended carefully to give a title to it, denied the dressed as โ€œContemporary research method compatible with ancient timesโ€ and chose the humblest. Because I hope that my words are accomplished as

the light that rises in the smoke rather than the flame that vanishes into the smoke,*

sincerely.

Translation in English ยฉJ-W.HWANG


Me vero in hac dissertatione nihil omnino iactavi; idque adeo cavi sedulo, ut quanquam ea speciosum titulum praeseferre posset: De recentiori et antiqua studiorum ratione conciliata, nihilominus maxime vulgarem concepi; nam

Non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem,*

Velim.

Source: De nostri temporis studiorum ratione (On the Study Method of Our Times), Giambattista Vico, tr. Alain Pons, Edition Les Belles lettre, 2010, Paris, ISBN 978-2-251-73032-5, pp.81


* Horace, Ars Poetica, V. 143

Creative Commons License

Public Design in Seoul, Korea

ยฉJ-W.HWANG

AN OBJECT can transform an empty space into a place of communication. Featuring vivid color and set under the shade of a large tree, this urban furniture is both a landmark and a small pavilion where people can meet and communicate. It can be easily assembled from prefabricated elements without the need for special tools; once assembled, one simply has to glue the sealing film, fill in the soil, plant a moderately raised alder tree, and it is ready to use.

UN OBJET peut transformer un espace vide en un lieu de communication. De couleur vive et ร  l’ombre d’un grand arbre, ce mobilier urbain est ร  la fois un point de repรจre et un petit pavillon oรน les gens se retrouvent et communiquent. Il se monte facilement sans outils spรฉciaux ร  partir dโ€™รฉlรฉments prรฉfabriquรฉs ; il suffit ensuite de coller le film d’รฉtanchรฉitรฉ, de le remplir de terre, dโ€™y planter un aulne de taille moyenne, et il est prรชt ร  l’emploi.

Continue reading “Public Design in Seoul, Korea”

Le retour de ยซ De l’architecture ยป

ยซ Les 10 livres dโ€™architecture ยป de Vitruve en รฉdition bilingue latin-franรงais, publiรฉs en 10 volumes, littรฉralement

Pour les รฉtudiants en architecture, ยซ Les 10 livres dโ€™architecture ([LATIN] DE ARCHITECTURA) ยป de Vitruve est une rรฉfรฉrence absolue ; cโ€™est un texte essentiel pour comprendre le fondement thรฉorique de lโ€™architecture occidentale. Face aux monographies des maรฎtres remplies par les belles photos et les plans sophistiquรฉs, en effet, ce genre de livre dโ€™histoire perd plus en plus la chance de revoir la lumiรจre ; une fois se remplit lโ€™objectif pรฉdagogique, il ne sort plus de sa place de lโ€™รฉtagรจre. 

Il y a quelque semaines, jโ€™ai trouvรฉ ยซ Les 10 livres dโ€™architecture ยป de Vitruve publiรฉs en 10 vrais volumes physiquement sรฉparรฉs, en รฉdition bilingue latin-franรงais. Ils ne se lisent pas comme ยซ Moneyball ยป, mais jโ€™ai commandรฉ le premier volume. Cela fait un moment que je sens la parfume de lโ€™encre et de la colle dโ€™un livre qui vient dโ€™arriver dans mes mains. Quelle joie ! 

Creative Commons License